显示全部编辑推荐
带你走进穆旦(查良铮)曲折、苦难而丰富的一生,重温其现代诗歌创作和外国诗歌翻译的心路历程。
作者王宏印,一位热衷新诗的学者,慕穆旦诗名,来到诗人曾经工作过的南开大学任教,追寻他过往的足迹,拜访他的家人和同事,搜寻他的资料和作品,前后历经十数载,终于写出了这部兼有文学性与学术性的传记著作。这部作品不同于以往的穆旦传记之处在于它不仅再现了穆旦曲折而苦难的生平故事,而且在此基础之上,兼顾了诗人穆旦和翻译家查良铮的双重身份,探讨了传主诗歌创作和诗歌翻译的情况。或许只有将二者联系起来,读者才能更了解他的为人、他的遭遇、他的诗歌和他生命的意义。书中分析了诗人在人生不同时期创作的不同类别的诗歌的结构与特点,努力去剖析穆旦诗歌创作的主题和动因,让读者对诗人和他的诗有深入灵魂深处的理解。书中还罕见地花大篇幅详细介绍了诗人译介俄罗斯和英国浪漫派诗歌以及现代派诗歌的情况。作诗和译诗是相辅相成的:诗人译诗,不仅是诗歌创作的延续;诗人译诗,以其诗人气质、艺术素养和语言天赋,让俄英诗歌在汉语的精彩体现中获得了第二次生命,在中国翻译文学史上留下浓重的一笔。希望这部兼具大众性与学术性的评传,能让读者更深入和全面地认识诗人穆旦和翻译家查良铮。